Bila sam brzopleta i ogorcena do te granice da nisam mogla da kažem da li sam ti dala pravedno sudenje.
Sono stata impulsiva e vendicativa fino al punto in cui non sapevo più se avevo emesso un verdetto giusto.
Ne želim da kažem mom šefu da nisam mogla da završim zadatak.
Non vorrei dire al mio capo che non ho potuto fare il mio lavoro.
Kao da nisam mogla da sredim onog smrada sa kojim se u zadnje vreme družiš.
Potrei buttare fuori lo scorfano con cui esci da un po' di tempo.
Prenesi Roberti Flack da nisam mogla više da izdržim.
No, vabbe', basta. Di' a Roberta Flack che non la reggevo piu'.
Znala je da nisam mogla da ga ostavim.
Sapeva che avevo problemi a dimenticarlo.
Bio si veæ zaspao kad sam se vratima, i bio si tako sladak da nisam mogla da te probudim.
Ti eri gia' addormentato quando sono rientrata da Nell. Ed eri cosi' carino che non me la sono sentita di svegliarti.
Bio je tako lud za mnom... da nisam mogla da dišem.
Era così pazzo di me Non potevo respirare
Da, nisam mogla da se uzdržim.
Gia', non sono riuscita a trattenermi.
Reæi æu princezi da nisam mogla slijediti naredbe... jer mi nisi dopustio.
Cosi' posso dire alla principessa che ho provato ad eseguire i suoi ordini, ma voi non me lo avete permesso.
To je utjecalo na to da nisam mogla obavljati svoje dužnosti.
Stava interferendo con la mia capacita' di compiere il mio dovere al 100 percento.
Možeš li mu molim te reæi da nisam mogla doæi i da bi slijedeæi put mogao imati više sreæe ako mi donese svježe žute tune?
Potresti per favore dirgli che non ce l'ho fatta? E che potrebbe essere piu' fortunato la prossima volta se mi portasse una ricciola fresca.
Držao ih je tako da nisam mogla vrištati.
Me le teneva la', per non farmi urlare.
Da, nisam mogla da te sustignem.
Si', non sono riuscita a starti dietro.
Pa, Homer se tako dobro slagao sa ostalim oèevima, da nisam mogla da mu saopštim.
Beh, Homer va cosi' d'accordo con gli altri papa' che non sono riuscita a dirglielo.
Sjeæam se da nisam mogla disati, i onda sam se upravo sada ovdje probudila.
Ricordo che non riuscivo a respirare... E poi... mi sono svegliata qui. - Adesso.
Tako sam napeta i zauzeta u zadnje vreme da nisam mogla da razmišljam kako treba.
Sono cosi' stressata e occupata ultimamente che non riesco a ragionare.
Oseæala sam povremeno da nije bio ravnodušan prema njemu, ali tako zbunjeno, da nisam mogla reæi šta sam mislila o njemu niti o meni.
E mi sembrava che lui ne fosse turbato, per lo meno era quello che a volte immaginavo ma così confusamente che non avrei saputo dire cos'è che pensavo di lui così come quello che pensavo di me.
I pod "B", oseæam se tako neverovatno krivom, da nisam mogla spavati.
E "B": mi sento incredibilmente in colpa, non ho dormito. Perche' ti senti in colpa?
Bilo je toliko dima da nisam mogla ništa vidjeti.
C'era talmente tanto fumo che non riuscivo a vedere niente.
Bojim se da nisam mogla da prikrijem iznenaðenje.
Temo di non poter nascondere di essere sorpresa.
Listovi su se tako brzo raspadali da nisam mogla ništa da vidim.
Le foglie si rovinano cosi' velocemente che e' difficile distinguere qualcosa.
Prije nego išta kažete znajte da nisam mogla ni zamisliti da æe se virus koristiti za ovako nešto.
Ok, prima di dire qualcosa... Sappi che non avrei mai immaginato che il virus potesse essere usato cosi'.
Izgleda da nisam mogla da se oprostim.
Credo non sarei riuscita a buttarlo.
Trebala sam veèeras da pazim na decu ali ovaj momak kojeg poznajem sa koledža me je pitao da li želim da izaðemo i ja sam stvarno to i htela tako da nisam mogla da ga odbijem.
Sai, dovevo tenergli i bambini, ma un ragazzo che conosco che va al college voleva uscire anche io volevo, cosi' non potevo dirgli di no.
Njegov život postao je moj, stopila sam se s njim da nisam mogla sebe prepoznati.
Resi mia la sua vita e ne mescolai tanto le parti, che era difficile distinguerle fra loro.
Hoæeš li reæi Violet da nisam mogla da stignem na veèeru?
Ti dispiacerebbe dire a Violet che non riusciro' a venire alla cena?
Ali danas, toliko sam se uznemirila, da nisam mogla da razmišljam.
Ma oggi, mi sono arrabbiata così tanto... da non essere in grado di pensare.
Taj psiho me je zatvorio u rupu bez svetla, sata, tako da nisam mogla da znam ni koliko je sati niti koji je dan u neðelji.
Quello psicopatico mi ha rinchiusa in un buco di cemento, senza luce, senza orologio, non avevo modo di misurare il tempo.
Da ne misliš da nisam mogla da otvorim sef da sam htela?
Credi che non potrei uscire da una porta, se volessi?
Ono što me je najviše zabolelo je činjenica da nisam mogla da prisustvujem majčinoj sahrani.
La parte più difficile per me è stata che non ho potuto partecipare alla sepoltura di mia madre.
Svetlost mi je progorevala mozak kao plamen, a zvuci su bili toliko glasni i haotični da nisam mogla da razaberem glas od pozadinskog šuma i samo sam želela da pobegnem.
La luce bruciava il mio cervello come un incendio, e i suoni erano così forti e caotici che non riuscivo a isolare nessuna voce dal rumore di fondo, e volevo solo scappare.
Za ovu sliku sam pomešala brašno sa vodom za kupanje da bi bila zamućena, stavila sam jestivo ulje na površinu i umetnula devojku u to, a kada sam je osvetlela, bilo je toliko lepo da nisam mogla da dočekam da je naslikam.
In questo caso ho messo della farina nell'acqua per renderla torbida e dell'olio sulla superficie. Ho immerso una ragazza nella vasca e quando ho aggiunto la luce, l'effetto era così bello che non vedevo l'ora di iniziare il dipinto.
Vrat mi je bio tako ukočen da nisam mogla da savijem glavu do grudi, a i najtiši zvuk poput šuškanja čaršava i koraka mog muža bosonogog u susednoj sobi mogao je da izazove neizdrživ bol.
Il collo era così rigido che non riuscivo a toccare il petto con il mento, e il più piccolo rumore -- il frusciare delle lenzuola, mio marito che cammina scalzo nella stanza accanto -- potevano causarmi un dolore allucinante.
I kada sam se od vrućine toliko razbolela da nisam mogla da odem 15 metara do javnog kupatila, koristila sam kantu i kesu za smeće kao toalet, noću izvan svog kombija.
E quando l'afa mi impediva di percorrere i 15 metri che mi separavano dal bagno pubblico fuori dal mio furgone, di notte, usavo un secchio e un sacchetto come bagno.
0.59127116203308s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?